Ideally a painter (and, generally, an artist) should not become conscious of his insights: without taking the detour through his conscious reflection, his progressive steps, mysterious even to himself, should enter so swiftly into the work that he is unable to recognize them in the moment of transition.
You can believe what you've been told. You can imagine in vivid detail the things explained to you. You may even feel emotions assumed to accompany the related experience. But you absolutely cannot know something with any real degree of understanding until you've personally walked the road yourself.
W jakimś sensie takie osoby jak ona, te, które władają piórem, bywają niebezpieczne. Narzuca się od razu podejrzenie fałszu - że taka osoba nie jest sobą, tylko okiem, które bezustannie patrzy, a to, co widzi, zamienia w zdania; w ten sposób okrawa rzeczywistość ze wszystkiego, co w niej najważniejsze, z niewyrażalności.